JS3 recommended that Belize establish, in consultation with the affected indigenous communities, a system of bilingual and intercultural education utilising culturally-appropriate learning methods and curricula and prioritise resource allocations to protect the rights of children from minority and indigenous groups. |
В СПЗ Белизу рекомендуется создать в консультации с затрагиваемыми коренными общинами систему двуязычного и межкультурного образования с использованием приемлемых с культурной точки зрения методов усвоения знаний и учебных программ и выделением в приоритетном порядке ресурсов на защиту прав детей из числа групп меньшинств и коренного населения. |
JS 13 recommend that the United Kingdom Government prioritise and address the lack of understanding of hate crime by the police, insofar as it targeted disabled people. |
В СП13 содержалась рекомендация правительству Соединенного Королевства в приоритетном порядке рассмотреть проблему игнорирования сотрудниками полиции мотивов ненависти при совершении преступлений, в особенности, когда это касается инвалидов. |
While most of the funding for services needed by women and girls in the United Kingdom will continue to be provided locally, the British Government leads at a national level by continuing to prioritise central funding for core front-line and national services. |
Хотя большая часть средств, идущих на финансирование услуг, необходимых женщинам и девочкам в Соединенном Королевстве, будет по-прежнему предоставляться местным органам, британское правительство возглавляет эту работу на национальном уровне, продолжая выделять государственное финансирование в приоритетном порядке на основные непосредственные услуги и государственные услуги. |
When state grants are allocated, the Norwegian Olympic Committee and Federation of Sports is asked especially to prioritise the necessary resources to promote gender equality in sport. |
При распределении государственных субсидий Норвежскому олимпийскому комитету и Федерации спорта рекомендуется в приоритетном порядке направлять средства на проекты, направленные на достижение гендерного равенства в области спорта. |
JS2 recommended that Slovakia develop an action plan to prioritise inclusive education for all children in mainstream educational settings and ensure that schools and curricula are adaptable and accessible to all children with disabilities. |
В СП2 Словакии рекомендовалось разработать план действий по созданию для всех детей в приоритетном порядке условий для инклюзивного образования в обычных учебных заведениях и обеспечить, чтобы школы и учебные программы были адаптированы и доступны для всех детей-инвалидов. |